Com escriure un article en anglès

Com escriure un article en anglès
Com escriure un article en anglès

Vídeo: Capítol 29 - COM REDACTAR com cal (article d'OPINIÓ, CARTA al director) +ERRADES TÍPIQUES i consells 2024, Juliol

Vídeo: Capítol 29 - COM REDACTAR com cal (article d'OPINIÓ, CARTA al director) +ERRADES TÍPIQUES i consells 2024, Juliol
Anonim

Els especialistes altament qualificats en diversos camps poden enfrontar-se a una situació en què necessiten transmetre els seus coneixements no només al rus, sinó també al públic angloparlant. En aquest cas, amb prou coneixement de l’idioma, poden escriure un article en anglès pel seu compte, sense recórrer als serveis dels traductors.

Manual d’instruccions

1

Llegiu diversos articles en anglès sobre el mateix tema que voleu crear. Això us ajudarà no només a comprendre l'estructura del text, sinó també a trobar paraules i frases d'un vocabulari professional específic que us ajudarà a expressar els vostres pensaments amb més competència.

2

Busqueu els diccionaris adequats. Seran útils, fins i tot si sabeu bé l’anglès. Per exemple, es necessita per cercar sinònims. El Diccionari explicatiu d’Oxford i diverses publicacions de referència de temes professionals us serviran de gran ajuda.

3

Decidiu com creareu el text. Tens dues possibilitats com a mínim. Primer podeu escriure el text en rus i, després, traduir-lo a l'anglès o, inicialment, podeu escriure'l en un idioma estranger. La primera opció s’adapta a aquells que encara no estan segurs del seu coneixement d’anglès.

4

Comença a escriure un article. Aconsella primer acabar la part principal, i només després, d’acord amb el text, afegir-hi una introducció i conclusió. En la introducció, el millor és anunciar el esquema de l'article. Aquesta tradició és seguida per molts publicistes i estudiosos de parla anglesa per tal de facilitar la tasca al lector.

5

Llegiu el text resultant. És recomanable comprovar dos punts de dubte, per exemple, l’ortografia de noms geogràfics i noms propis. Si us apareixen al text, poseu especial atenció als noms de personatges històrics. Segons la tradició que s'ha desenvolupat en la historiografia russa des del segle XVIII. sota el domini de l'escola històrica alemanya, els noms dels governants dels estats europeus estan registrats en la seva versió alemanya. Per exemple, el rei Guillem a l'article en anglès hauria de tenir el nom de William (William).

6

Transferiu el vostre article per a revisió a una altra persona que sap anglès. Un parlant nadiu és millor per a això.