Quan es posa una coma en una frase simple

Taula de continguts:

Quan es posa una coma en una frase simple
Quan es posa una coma en una frase simple

Vídeo: INGLÉS. Diferenciar Past Simple-Past Continuous. Inglés para hablantes de español. 2024, Juliol

Vídeo: INGLÉS. Diferenciar Past Simple-Past Continuous. Inglés para hablantes de español. 2024, Juliol
Anonim

El simple és una frase que té només una base gramatical en la composició. Tot i això, pot tenir molts membres secundaris, que en alguns casos requereixen coma.

Separació de definicions, aplicacions, addicions i circumstàncies

La definició es separa per comes si es troba al costat del pronom personal: "Ella, bella, seia i estava trista". També es posen comes si la definició es troba darrere de la paraula definida: "El cel, brillant i majestuós, somriu al sol". Si la definició és abans que es determini la paraula i les circumstàncies importin, també és necessària una coma: "Rebutjat per tots, es va quedar darrere de la casa".

L’aplicació s’ha de marcar amb comes si es troba al pronom personal: “Nosaltres, cuiners, considerem

.

". També s'escapa si es troba després del seu propi nom:" Anna, la mestressa, va romandre asseguda. "Si l'aplicació té les paraules" parell ", " per exemple, "és a dir" o ", " especialment ", " per nom. ", la coma és:" Poca gent l'estimava, sobretot jo ".

Les addicions amb els pretextos "excepte", "a més", "excloent", "més", estan marcades amb comes: "Ningú, inclòs Fedor, no va salvar Anna". Destaqueu en frases simples circumstàncies amb un significat aclaridor: "Ens va deixar aquí a la vora, a prop de l'antic moll". Si la circumstància porta el pretext "malgrat", també requereix aïllament: "Malgrat el dolor, el soldat va continuar caminant".

Revolucions comparatives i explicatives

Els torns comparatius en una frase simple se solen separar per comes. La facturació comparativa té aliances com, exactes, semblants, com, etc. "Riure com boig".

Les frases explicatives amb les paraules "és a dir", "precisament", "fins i tot", "incloent", "principalment", i "a més" requereixen comes. "És només una amiga, ni tan sols una parenta." Les apel·lacions en una frase senzilla sempre estan garantides: "Estimada mare, bona tarda!"

Presència d’estructures introductòries i membres homogenis

Si hi ha una construcció introductòria en una frase senzilla, necessita èmfasi. Pot ser paraules simples: "Probablement tothom va morir". Hi pot haver frases: "La porta, com va dir, estava piratada".

Una coma en una frase simple se situa entre dos o més membres homogenis sense sindicats: "Els nois van créixer, es van fer més forts, van créixer". Si hi ha una unió repetida amb ells, també es necessita una coma: "Ni el germà ni la germana no sospitaven res". La presència de membres homogenis dels sindicats "a", "però", "sí" també indica la necessitat d'una coma: "Va tenir por, però no es va mostrar".