Com traduir frases a Anglès
![Com traduir frases a Anglès Com traduir frases a Anglès](https://images.educationvisuals.com/img/obrazovanie/24/kak-perevodit-predlozheniya-na-anglijskij.jpg)
Vídeo: Best conversation in English-Creole = Pi bon konvèsasyon an anglè-kreyòl 2024, Juliol
Les tasques en què voleu traduir frases a l'anglès tenen com a objectiu comprovar la regla bàsica del tema que s'està estudiant actualment. En aquest cas, però, és necessari el coneixement de construccions gramaticals prèviament completades. La traducció de frases a l'anglès es fa millor mitjançant un algorisme específic.
Necessitareu
- - propostes originals;
- - referència gramatical;
- - diccionaris rus-anglès i anglès-rus;
- - un llapis;
- - llibreta;
- - Internet
Manual d’instruccions
1
Tradueix totes les paraules de la frase. Utilitzeu un diccionari més gruixut: podeu determinar amb més claredat el significat d'algunes paraules que tinguin diversos significats. Si és possible, feu una "traducció inversa" al diccionari anglès-rus. Anoteu les paraules en l’ordre en què apareixen a l’oració.
2
Determineu quin verb és el predicat. Segons la referència gramatical, especifiqueu a quina hora s’utilitza la frase original. Si el tema de la lliçó és l’estudi d’un formulari temporal, simplifica molt el vostre treball. Guiats per la regla, utilitzeu la fórmula especificada.
3
Busqueu el tema a l’oració. D’acord amb la regla de formació de frases en anglès, organitzeu totes les paraules. En cas de dubte, consulteu la guia gramatical.
4
Inseriu correctament els articles a l’oració. Recordeu que els noms en anglès, a diferència del rus, no poden prescindir de l'article. En un 90%, els substantius singulars tenen l’article a / el.
5
Organitza les preposicions. Quan traduïu una frase a l'anglès, considereu el següent. Si en rus les paraules responen a les preguntes "qui? Per què?" (genitiu), en anglès, la majoria de vegades, s’utilitzen amb la preposició de. Si les preguntes de connexió són "per qui? Per què?" (instrumental), preposició - per. Si el cas en llengua russa és datiu i les preguntes són "a qui? Què?", Es poden combinar paraules en anglès amb la preposició de.
6
Proveu de comprovar la vostra traducció mitjançant serveis en línia. Però no confieu en ells, perquè el sistema de correlació correcta de temps, paraules i casos està mal configurat. El millor és utilitzar aquests recursos per verificar la traducció correcta de les paraules a la frase a l’anglès.