Com superar fàcilment la barrera de l’idioma

Com superar fàcilment la barrera de l’idioma
Com superar fàcilment la barrera de l’idioma
Anonim

El coneixement d’una llengua estrangera obre tot un món d’oportunitats. I un dels més significatius d’ells és la comunicació lliure amb molta gent que malauradament no coneix el rus. Ara tot estarà a la vostra disposició: per passar una entrevista en un idioma estranger o acordar els termes d’una transacció internacional rendible, viatjar lliurement, conèixer amics d’un altre país. Però, per alguna raó, fins i tot si heu estudiat a fons tot el conjunt de regles del vostre idioma escollit i feu frases sense un sol error, això no garanteix al mateix temps l’aparició d’una habilitat de comunicació lliure. O, després d’haver estimat tota la quantitat de temps i diners destinats a l’aprenentatge d’una llengua estrangera, no esteu preparats per començar aquest camí. Què fer per no perdre totes aquestes meravelloses oportunitats que puguis obtenir?

Cal superar la barrera lingüística. Millor encara, fer-ho de manera que poder comunicar-se lliurement en una llengua estrangera et permeti reomplir el teu vocabulari i recordar les normes necessàries. Per on comença?

Necessitareu

Temps lliure i bon humor!

Manual d’instruccions

1

Immersió completa.

Deixeu de creure que una llengua "estrangera" sigui completament estrangera. Només heu de trobar un lloc per a ell en el vostre dia a dia T’agrada escoltar música? Cerqueu la lletra completa de les vostres cançons preferides, així com la seva traducció al rus. I cada vegada que escolteu una melodia familiar, no només podeu començar a cantar, sinó també comprendre el significat de les paraules. T’agrada planificar el teu dia, a més de fer una llista de compres? Per què no fer-ho també en una llengua estrangera. Les tasques domèstiques et van molestar? Quan netegeu, digueu el nom de cada cosa al seu lloc en un idioma estranger. O poseu petites etiquetes amb noms adequats a la decoració. T’agrada llegir? Per què no llegir un llibre interessant en versió bilingüe. I fins i tot si encara no esteu preparats per llegir el llibre a l’original, memoritzar algunes frases comportarà avantatges importants. I si us encanta veure pel·lícules (pel·lícules amb subtítols en rus o per facturació en un idioma estranger, això és per a vosaltres. No cal obligar-se a veure pel·lícules en l'original. Fins i tot si feu servir subtítols de tant en tant, això serà ja una bona contribució al vostre coneixement. Podeu trobar moltes maneres de fer que una llengua estrangera sigui tan familiar i entenedora com la vostra. El més important és que l’utilitzeu cada dia, i no dues vegades per setmana durant les classes en cursos o amb un professor, o pitjor encara de tant en tant.

2

Practiquem la comunicació.

Ara que la llengua estrangera ja no s’associa als llibres de text i a les normes, sinó que s’ha convertit en una part interessant de la vostra vida, passem a la comunicació. Comencem amb petits diàlegs. Per descomptat, heu llegit molts diàlegs diferents en llibres de text, llibres de ficció, heu vist com els personatges de pel·lícules es comuniquen entre ells. Fins i tot esteu segur que podríeu comunicar-vos fàcilment en un idioma estranger sobre determinats temes. Però, per descomptat, la comunicació a la vida no és com la comunicació descrita als llibres. Haureu de ser capaços d’explicar exactament què esteu pensant en aquest moment, seleccioneu ràpidament les paraules necessàries, si el tema del diàleg ha canviat, expresseu els vostres sentiments. Els llocs web especialitzats on teniu l’oportunitat de conèixer i comunicar-vos en un idioma estranger amb parlants nadius d’arreu del món són idonis per a això. Aquesta és una gran oportunitat per adquirir habilitats comunicatives, aprendre a realitzar un diàleg sobre un tema que sigui interessant per a cadascun dels participants i no segons l’esquema especificat al llibre de text. Doneu aquesta lliçó com a mínim mitja hora al dia i experimentareu una millora significativa en els vostres coneixements. Per no parlar de l’oportunitat d’aprendre moltes coses interessants sobre la vida d’altres països dels seus nous amics.

3

Parlar és fàcil!

És el moment d’obtenir el màxim resultat. Ja heu après a comunicar-vos i ja us són familiars les converses amb parlants nadius. És hora de passar a la comunicació en directe. Per fer-ho, seleccioneu primer un club d’idiomes. Trieu un joc en un idioma estranger al vostre gust o discutiu un tema. Si simplement no hi ha un club d’idiomes a la vostra ciutat, prova d’organitzar-ne el teu propi. Les regles són molt senzilles. Tots els participants que van venir al club d’idiomes es comuniquen només en un idioma estranger. No hi ha diccionaris disponibles, a diferència de la comunicació en llocs especialitzats. Només els vostres coneixements i habilitats per expressar els vostres pensaments amb les paraules que recordeu. Serà molt divertit i interessant. I fareu un altre gran pas endavant. I havent-te adonat de la teva força, és molt fàcil començar a comunicar-te amb un o dos socis en una hora, o potser fins i tot amb un parlant nadiu, que a canvi aprendrà a parlar rus. En una campanya tan petita, haureu de parlar molt i hi haurà molt poc temps per trobar paraules. Per tant, el millor és començar a comunicar-se en gran grup on la vostra reflexió no es noti tan.

És tan senzill oblidar completament que no coneixeu una llengua estrangera. Sempre podeu demanar als vostres nous amics que expliquin el significat d’una paraula, la necessitat d’aplicar una regla determinada, molt més interessant que les classes o llibres de text. Tot i que percebreu els llibres de text amb diccionaris d’una manera completament diferent, preparant-vos per a la propera reunió i llegint amb molt de gust la informació necessària. No et molesta que aprenguis una llengua estrangera i una comunicació excel·lent.